3. Februar 2020

Penny Pepper 9 mehr …

Hurra, es wird einen neunten Band von Penny Pepper geben! Gerade habe ich die Zusage vom Verlag bekommen und freue mich sehr. Band 9 wird im Frühjahr 2021 erscheinen und darin dürfen der Hausmeister, Herr Örtel, und Frau Weinerlein, die Klassenlehrerin, nun endlich heiraten. Lang genug mussten sie warten ...
Außerdem bekam ich vor ein paar Tagen die Belegexemplare für „Penny Pepper“ aus der Ukraine. Wahnsinn, jetzt ist die Reihe schon in zehn Länder verkauft worden – Ukraine, Holland, Polen, Ungarn, Spanien, Italien, Griechenland, Türkei, Tschechien und Rumänien. Wie Napoleon bahnt sich Penny ihren Weg durch Europa. Go Penny!

Penny Pepper 9

Yes, there will be a volume 9 of the Penny Pepper series. I just got it confirmed from my publisher, how exciting! Volume 9 will be published in the spring of 2021 and will finally have the wedding between the school janitor and Penny’s teacher as a theme. Those two have been waiting to get married for a long time ...
I also received two Penny Pepper books from the Ukraine the other day. How awesome is that? The series has now been sold to ten countries  - Ukraine, the Netherlands, Poland, Hungary, Spain, Italy, Greece, Turkey, Czech Republic and Romania. Just like Napoleon Penny is on her way through Europe. Go Penny!

1. Januar 2020

Happy New Year! mehr …

Ich wünsche euch allen ein frohes neues Jahr voller Glück und Erfolge, aber auch mit Momenten des Innehaltens und der stillen Freude. Winter ist die perfekte Zeit, um mal einen Gang herunter zu schalten, viel zu lesen und sich nicht von all dem Aktionismus unserer Zeit so hetzen zu lassen.

Ich werde den Januar dazu nutzen, mein neues Buch für Erwachsene zu Ende zu schreiben und um letzte Verbesserungen an einem neuen Kinderbuch vorzunehmen. Bald erfahrt ihr hier mehr über diese beiden Projekte!!


Happy New Year!

Happy New Year everybody! I hope 2020 will bring you joy and success, but also moments of reflection and quiet happiness. Winter is the perfect time to slow down a bit, to read a lot of books and to not be pressured by the fast pace of our time.

January will be spent finishing my manuscript for a new novel for adults and also editing my new children's book. I'll soon give you more information about the two projects on theis website!!

11. Dezember 2019

Merry Christmas! mehr …

Frohe Weihnachten euch allen! Anfang Dezember habe ich einen superkurzen Trip nach Jena gemacht, um meine Eltern zu besuchen und mal wieder über ein paar Weihnachtsmärkte in Thüringen zu schlendern. Ach, war das schön. Die Turmbläser in Jena, die malerische Kulisse des Weihnachtsmarktes in Erfurt und der mittelalterliche Weihnachtsmarkt in Schmalkalden waren unvergesslich. Jetzt bin ich wieder zu Hause und bereite mich auf unser crazy American Christmas vor. Wer mehr über die verschiedenen Weihnachtsbräuche in Deutschland, England und Amerika erfahren will, dem sei mein Weihnachtsbuch "Schiefer die Socken nie hingen" empfohlen. Es erfreut sich überall größter Beliebtheit!!

Merry Christmas!

Merry Christmas everybody! In December I went on a super short trip to Germany to visit all the Christmas markets near my hometown once again. It was amazing. I saw the beautiful Christmas market in Erfurt, listened to Christmas carols being played by a brass band high up in the tower of the town hall in Jena and visited a medieval Christmas market in Thuringia. Now I’m back home and getting ready for our crazy American Christmas. If you want to know more about the different ways people celebrate Christmas in Germany, the UK and the US, I recommend my new  novel “Schiefer die Socken nie hingen”. People everywhere are raving about it!

4. November 2019

November News mehr …

Mit dem November kommen in diesem Jahr große Veränderungen. Wir haben ein wunderschönes neues Haus gekauft und ziehen um. So melde ich mich diesmal nur kurz  aus der Versenkung und packe anschließend gleich weiter meine Kisten und miste aus. Wer schon mal umgezogen ist, weiß welche Glücksmomente das bereitet ... Aber in einer Woche wohnen wir dann umgeben von Wiesen, Rehen und einem kleinen Bach und ich platze bald vor Glück!

Außerdem erscheint im November endlich der heiß ersehnte achte Band von Penny Pepper: "Schurken auf dem Schulhof." Darin geht ein gemeiner Dieb in Pennys Schule um und klaut Handys und Geld.  Wie gut, dass es Penny und ihre Freundinnen gibt!



November News

Big changes come in November this year. We have bought a beautiful new house und are moving. That's why I just quickly pop up from all  the packing and sorting to say hello! If you've ever moved house, you know what fun it sparks ... But in a week we will live in the most peaceful place, surrounded by meadows, grazing deer and a little creek. I am beyond excited!

The other news is that  in November Penny Pepper vol. 8 will be published, called: "Scoundrels in the schoolyard". There is a thief at Penny’s school. Lunch money and phones keep disappearing. Even Ida’s new phone falls victim to the thief when she leaves it in the changing room during PE class. The list of potential suspects is actually quite small: Penny’s brother Tim, who twisted his ankle and had to limp back to the changing room; prissy Ivy from the neighboring class; and the Blutbach daughter. Penny and her detectives are on the case, but all the suspects seem to be innocent. So what should they do now?

4. Oktober 2019

Herbst und Halloween mehr …

Der Herbst ist da und an allen Ecken und Enden stapeln sich die Kürbisse. Ein herrlicher Anblick, besonders an nebligen Tagen. Halloween ist ebenfalls in Amerika im Anmarsch. Wie jedes Jahr werden wir ein passendes Kostüm für unseren Mops finden müssen und wie jedes Jahr wird er es mit einem Augenrollen über sich ergehen lassen. :)

Außerdem ist vor einer Woche mein neuestes Buch erschienen - "Schiefer die Socken nie hingen". Ein interkontinentaler und turbulenter Weihnachtsroman für Erwachsene mit Rezepten aus dem Rylance Haushalt. Aus dem Klappentext:

Die schönste Bescherung, seit es Weihnachten gibt!

So haben sich die Bachmanns das Weihnachtsfest nicht vorgestellt: Keine ihrer erwachsenen Töchter, die über den Erdball verstreut leben, kommt dieses Jahr zu Besuch. Weihnachten allein zu Haus? Julia Bachmann könnte heulen – trotzdem backt sie kiloweise Kekse und besorgt einen Gänsebraten. Doch dann kommt alles anders als gedacht: Völlig unverhofft bricht das Ehepaar Bachmann zu einer abenteuerlichen Weihnachtsreise rund um den Globus auf. Mit Oma Elisabeth im Schlepptau und der noch rohen Weihnachtsgans im Gepäck besuchen sie nacheinander die Töchter in Berlin, London und den USA, um gleich dreimal in Folge das Fest der Feste zu feiern. Heiligabend im XXL-Format!

Dazu gibt es auch eine Leserunde auf Lovelybooks:

Leserunde Lovelybooks

Happy Halloween!

Fall and Halloween

Fall has arrived and pumpkins are piling up everywhere. A marvellous sight, especially on foggy fall days! Now all we need is a Halloween costume for our pug.  He'll roll his eyes and let us get on with it like every year :)

A week ago my latest book was published - a delightful Christmas novel about a German couple frantically travelling to visit their three daughters around the globe on Christmas day. Grandma is on board too and so is the still uncooked Christmas goose. Giggles and Christmas recipes from the Rylance household included!

4. September 2019

Hello September mehr …

Der Sommer neigt sich dem Ende zu und meine liebste Jahreszeit beginnt: Der Herbst. In Amerika ein wahres Fest und eine Augenweide - bunter Indian Summer, Äpfel und Kürbisse ohne Ende. Fast möchte man die Zeit anhalten, weil alles so schön aussieht.

Und mit der kühleren Jahreszeit kehrt auch die Power beim Schreiben zurück - aktuell arbeite ich an einem neuen Roman für Erwachsene und einem neuen Kinderbuch. Natürlich nur, falls ich nicht mit Gatsby und Roonie im Laub herumtolle oder durch Herbstwälder streife!!

Hello September

Summer is almost over and my favourite season is about to start: fall. In America fall is pure joy and almost a feast with all the pumpkins, apples and beautfully colored leaves everywhere. It makes you want to stop time and stay like this indefinitely.

Fall also brings back more energy for writing. At the moment I'm working on a new novel for adults and a new children's book. That is if I'm not strolling through the woods with our two dogs Gatsby and Roonie!

30. August 2019

Zoff und Zucker mehr …

Am 23.8. kommt mein neues Kinderbuch ( ab 12) heraus: »Zweite Pause Zoff und Zucker. Nickis geheime Notizen.« und ab dem 19.8. könnt ihr euch auf Lovelybooks für ein Exemplar bewerben. Ab dem 23.8. startet dann dort eine Leserunde zu dem Buch.

Zum Inhalt:

Bad Hair Days mit Happy End. Der ganz normale Teenagerwahnsinn.

In Nickis Notizbuch findet sich alles aus ihrem chaotischen Teenagerleben: Backrezepte, die sie endlich in ihrem eigenen Vlog veröffentlichen und mit deren Umsetzung sie das Herz des irischen Austauschschülers Liam erobern will, Kommentare ihrer besten Freundin Becky, der aktuelle Stand auf der Bad-Hair-Day-Skala, eingeklebte Konzerttickets und jede Menge Listen, mit denen Nicki versucht, das Chaos einzudämmen. Mit jeder Menge life Hacks und Rezepte für junge Bäckerinnen!!

Das war's von mir, genießt die letzten warmen Sommertage, ob am Meer oder anderswo. Der nächste Herbst kommt bestimmt ...

Trouble and Toffee

On August 23rd my new children's book will be published. It is called: "Zweite Pause-Zoff und Zucker" ("Second Recess- Trouble and Toffee ) and a witty mix of diary, beauty ideas, recipes and general tips on how to survive the madness of puberty. For girls aged 12 and up.